Vous n'êtes pas identifié(e).
- Contributions : Récentes | Sans réponse
Annonce
#26 13-07-2011 17:27:49
- antoinepierre
- Membre
- Lieu : Avon-Fontainebleau
- Inscription : 08-09-2010
Re : Conventions orthographiques et typographiques
... N'est pas Céline qui veut...
San-A non plus.
Chacun ses références.
Hors ligne
#27 13-07-2011 17:40:25
- ibili
- Libre Penseur
- Lieu : The Basque Coast
- Inscription : 03-01-2010
Re : Conventions orthographiques et typographiques
Je vous ai compris : antoinepierre (Le Bérurier de RL ? ) et cernunos
Hors ligne
#28 13-07-2011 18:49:52
- antoinepierre
- Membre
- Lieu : Avon-Fontainebleau
- Inscription : 08-09-2010
Re : Conventions orthographiques et typographiques
Je vous ai compris : antoinepierre (Le Bérurier de RL ? ) ...
C'est trop d'honneur.
N.B. : mon avatar n'est pas Bérurier mais Mac de la B.D. les innommables.
Hors ligne
#29 20-07-2011 20:50:13
- MauMarida
- Membre
- Lieu : Cavaillon-Provence
- Inscription : 19-07-2008
Re : Conventions orthographiques et typographiques
Bravo. je suis bien d'accord avec Thierry. Bien sûr tout le monde, sur ce forum, n'a pas les mêmes bases scolaires. , encore moins universitaires.
Certains font référence à Céline, d'autres à San Antonio. Certes, il n'y a pas les mêmes règles grammaticales mais ils ont chacun leur public.
Mais puisque la réflexion est pour une meilleure compréhension de tous, je voudrais y rajouter une réflexion personnelle.
Je serais d'accord que nous fassions la même chose avec l'anglais.
Je trouve très agaçant ces phrases, et même des paragraphes entiers, en anglais. Je ne veux pas parler des noms propres, mais des écrits de certains membres du forum. J'ai 66 ans, mon anglais est 55 ans dernière moi, alors s'il vous plait, pensez à écrire en français. Beaucoup, comme moi, n'ont que le BEPC (actuellement brevet des collèges).
Lorsque l'anglais vient je suis larguais et je ne peux suivre le fil de la discussion.
Je fais moi aussi des fautes d’inattention, même que je suis plus proche de S.A. que de Céline.
Cependant je fais des efforts pour être compréhensible, même si quelques fois la syntaxe ne suit pas.
Il y a 2 ans environ, Peyo rappelait à un membre du forum les règles de "déontologie" concernant une écriture texto.
Force est de constater que lorsque la langue de Voltaire est mise à mal il y a une "levée de boucliers" mais, paradoxalement, rien concernant "l'anglophonisation" employé par quelques membres.
Pour ma part, comme je le précisais à Peyo, je comprends mieux la language texto que l'anglais. Comme quoi l'incompréhension n'est pas forcément où on l'attend. Je ne veux pas dire non plus que le langage texto est bien.
Dernière modification par MauMarida (20-07-2011 20:56:25)
Toutes les fleurs de l'avenir sont dans les semences d'aujourd'hui
Corse sept.08
Corse 2009
Hors ligne
#30 20-07-2011 21:11:26
- thierry
- Membre
- Inscription : 13-04-2006
Re : Conventions orthographiques et typographiques
Je bats ma coulpe car j'ai toujours tendance à citer en anglais sans traduire en pensant à tort que tout le monde possède les rudiments de cette langue devenue le Volapük du XXIème siècle.
A l'avenir, je joindrai une traduction en français.
Hors ligne
#31 20-07-2011 21:24:01
- MauMarida
- Membre
- Lieu : Cavaillon-Provence
- Inscription : 19-07-2008
Re : Conventions orthographiques et typographiques
Bien reçu Thierry.
Volapük ? vous avez dit Volapük ? tient comme c'est Volapük !
Tout va dépendre si nous acceptons, ou non, que l'anglais soit la 1ère langue.
Il ne faut pas oublier que c'est le chinois la langue la plus parlée.
Quoique, l'Inde colonie britannique.....
Toutes les fleurs de l'avenir sont dans les semences d'aujourd'hui
Corse sept.08
Corse 2009
Hors ligne
#32 20-07-2011 21:24:37
- Kam
- Membre
- Inscription : 19-01-2011
Re : Conventions orthographiques et typographiques
MauMarida, I totally agree with you!
Non, pardon, je plaisante. Ceci dit, je voudrais souligner deux points.
Tout d'abord, je ne suis pas certain que le niveau d'études soit un critère pour écrire dans un français convenable. Sans vouloir du tout rentrer dans un débat sur l'Education Nationale, les bases de la grammaire française sont censées être acquises à la sortie de l'école primaire. Ma mère qui n'a que son certificat d'étude écrit dans un français largement plus correct que le bachelier moyen...
Je comprends tout à fait que certains passent au travers des mailles du filet et arrivent au collège (voire à la fac...) sans les maîtriser. Et à la limite, je ne vais pas leur reprocher. Par contre, ne pas faire d'efforts quand on le pourrait, c'est autre chose. Est-ce qu'apprendre à faire la différence entre "manger", "mangé", "mangez" et "mangeais" est plus difficile que d'apprendre à faire un brêlage carré ou que de retenir le comparatif des différents duvets 3 saisons? Je ne pense pas...
D'autre part, les règles de grammaire ne sont pas là pour rien. Elles sont là pour permettre la communication. Pour permettre de se faire comprendre. Je suis surement une tête de c**, mais j'avoue que lorsque quelqu'un ne fait pas l'effort d'écrire dans un français décent du point de vue de la grammaire, je n'ai pas non plus envie de faire l'effort de le lire, et d'essayer de comprendre ce qu'il essaie de dire. Et lorsque je dois faire l'effort pour décrypter ce qui est écrit (parce que ça me concerne directement), j'avoue ne pas être ensuite de super bonne humeur.
J'ai en particulier un sujet récent en tête dans lequel, même si le ton n'est pas monté, l'ambiance était plutôt négative, en partie de ce fait. Faire un effort (je ne dis pas être parfait!) sur la grammaire, la ponctuation, et l'orthographe, est pour moi du même ordre que de se ranger à droite quand quelqu'un veut passer... C'est juste comprendre qu'on est pas seul, et respecter les autres.
De plus, relire son message avant ou après avoir cliqué sur le bouton "envoyer" (oui, il y a une fonction "éditer"), permet de corriger beaucoup d'erreurs... Encore une fois, pour moi c'est juste une question de respect.
Désolé pour ce long speech.
EDIT - NB: Ce message est aussi en réponse à: "être trop strict sur la grammaire pourrait nous priver d'avis ou de témoignages intéressants".
Dernière modification par Kam (20-07-2011 21:32:08)
Hors ligne
#33 20-07-2011 21:31:30
- MauMarida
- Membre
- Lieu : Cavaillon-Provence
- Inscription : 19-07-2008
Re : Conventions orthographiques et typographiques
+1 mulot, 100% avec tes précisions.
Mon fils,universitaire, fait plus de fautes que moi . Encore un grand débat
Toutes les fleurs de l'avenir sont dans les semences d'aujourd'hui
Corse sept.08
Corse 2009
Hors ligne
#34 20-07-2011 22:05:22
- cernunos
- EmulE
- Lieu : Coye-la-Forêt
- Inscription : 12-03-2011
Re : Conventions orthographiques et typographiques
Salut,
+1
Pour atteindre ou maintenir un niveau, il suffit de créer une tension... Que chacun à son niveau fasse un effort... Le meilleur service à rendre à ceux qui ne savent pas est l'exemple donné par ceux qui savent... Et ça n'est absolument pas une question de diplômes...
Le franglais est la langue des crétins snobinards... Lesquels ne parlent ni français... ni anglais la plupart du temps... de la poudre aux yeux des naîfs... Un jargon dont le but est précisément d'être incompris...pour masquer son néant et épater les gogos...
Soyons vigilants. L'effort de chacun profite à tous...
"Marche, marche ! Tu verras..." Henri Vincenot - Les Etoiles de Compostelle
"Le recours aux forêts — ce n'est pas une idylle qui se cache sous ce mot. Le lecteur doit plutôt se préparer à une marche hasardeuse, qui ne mène pas seulement hors des sentiers battus, mais au-delà des frontières de la méditation." Jünger
"Marcher dans une forêt entre deux haies de fougères transfigurées par l’automne, c’est cela un triomphe.
Que sont à côté suffrages et ovations ?" Cioran
Hors ligne
#35 21-07-2011 09:19:00
- eraz
- multimedia
- Lieu : Sancy
- Inscription : 26-08-2007
Re : Conventions orthographiques et typographiques
Kikoo à tous
Je trouve vos avis un petit peu extrêmes...
Je ne trouve pas que l'anglais soit particulièrement visible sur le site... Il y a eu parfois quelques citations de textes en langue étrangère (anglais, mais parfois allemand, voire plus exotique...) mais en général c'était accompagné d'une traduction (ou il suffit de demander sinon pour l'obtenir).
D'autre part les langues étrangères font partie de notre environnement, vu notre statut de randonneurs... je ne vois pas le mal d'un peu d'exotisme (en fait j'aime bien) lorsqu'il y a quelques mots qui font "couleur locale" (je vais parler de rorbur si je parle des maisons sur pilotis des Lofotens par exemple...)
D'autre part, je suis personnellement contre la francisation à outrance des mots d'origine étrangère... les "marketing" qui deviennent "mercatique", les "mails" qui deviennent "courriel", etc... On va faire quoi avec tous les termes techniques que nous utilisons en permanence? Que va-t-on trouver pour pull over, tshirt, anorak ou igloo? Ces termes sont passés dans la langue française ou sont en passe de le faire. Cela fait partie de l'évolution d'une langue d'assimiler les noms étrangers lorsque ceux-ci on su décrire un nouveau concept ou un nouveau produit.
Nous sommes sur un forum qui souhaite les échanges... je pense que ceux-ci sont d'un bon niveau, compréhensibles et écrits dans une langue très correcte. Tout le monde peut s'améliorer en orthographe:grammaire/etc... mais il est inutile de stigmatiser à outrance une attitude absente de ce forum : pas de langage SMS, pas d'insultes ni de propos désagréables (nous y veillons à la modération ) et une langue compréhensible par tous. Certes de petits détails peuvent être améliorés par-ci par-là... mais la tenue qualitative de ce forum dans sa forme n'est pas loin d'être exemplaire AMHA. Chercher à aller plus loin ne ferait que faire apparaître des "pénibles" qui passeraient leur temps à reprendre les coquilles de ceux qui écrivent, produisent et apportent la richesse de ce forum : des idées et des échanges. Pour moi cela passe loin devant la rigueur d'un accord de participe passé .
eraz
eraz
Hors ligne
#36 21-07-2011 11:09:39
- thierry
- Membre
- Inscription : 13-04-2006
Re : Conventions orthographiques et typographiques
Bien reçu Thierry.
Volapük ? vous avez dit Volapük ? tient comme c'est Volapük !
Tout va dépendre si nous acceptons, ou non, que l'anglais soit la 1ère langue.
Il ne faut pas oublier que c'est le chinois la langue la plus parlée.
Quoique, l'Inde colonie britannique.....
C'est un simple constat. Je ne lance aucun débat sur le fait que le globish ou ses proches cousins, soit actuellement la langue de communication dans presque tous les pays du monde.
Quand je dois parler avec des chinois, des coréens, des japonais, ... : nous parlons anglais car pour eux le français c'est de l'hébreu .
Le langage sert à échanger et il faut trouver un outil pour le faire : aujourd'hui c'est l'anglais et on fait avec.
Hors ligne
#37 01-05-2018 00:26:42
- oli_v_ier
- Administrateur
- Inscription : 24-01-2005
- Site Web
Re : Conventions orthographiques et typographiques
Up .
Pensez aux majuscules en début de phrase s'il vous plaît.
La marche ultra-légère n'est pas un but, mais un moyen. "Un sac lourd est un sac bourré d'angoisse."
Mon équipement pour l'Islande 2008 en détail.
Hors ligne
#38 01-05-2018 08:24:15
- Nudibay
- Membre
- Lieu : Entre la France et L'Australie
- Inscription : 24-08-2016
Re : Conventions orthographiques et typographiques
Kikoo à tous
les "mails" qui deviennent "courriel"
eraz
mail -> lettre
email-> courriel
Ayant vécu en Australie pendant 14 années et maintenant en Suisse, j'ai beaucoup de problème avec le français, mais je comprends et approve la démarche.
The Nudibranch of the Bay,
Not all those who wander are lost.
Hors ligne
#39 01-05-2018 08:53:05
- enrico
- Membre
- Lieu : Rhône-Alpes
- Inscription : 13-08-2013
Re : Conventions orthographiques et typographiques
eraz a écrit :Kikoo à tous
les "mails" qui deviennent "courriel"
erazmail -> lettre
email-> courriel
Ayant vécu en Australie pendant 14 années et maintenant en Suisse, j'ai beaucoup de problème avec le français, mais je comprends et approve la démarche.
"Approuve"
De nombreuses fautes d'orthographe et de grammaire pourraient ne pas exister sur ce forum si les gens prenaient la peine de se relire, attentivement, ce qui commence dans de nombreux cas par faire attention aux soulignements en rouge de son correcteur d'orthographe.
Écrire sans faute peut être pris comme un jeu, un divertissement, dont la finalité serait une amélioration de ses capacités à bien écrire, au grand bonheur de ceux qui lisent. Mais voilà, pour de nombreuses personnes, écrire sans faute, ici ou ailleurs, n'est pas une priorité, ce serait même apparemment l'inverse. Pauvre, pauvre langue française, toi si belle, que deviens-tu !
Dernière modification par enrico (01-05-2018 08:54:57)
"De côtes en vallons, de plaines en plateaux, marcher en silence, le regard en paix"
Hors ligne
#40 01-05-2018 09:17:53
- Nudibay
- Membre
- Lieu : Entre la France et L'Australie
- Inscription : 24-08-2016
Re : Conventions orthographiques et typographiques
approve : to have or express a favorable opinion of couldn't approve such conduct
J'avoue je voulais écrire "approuve".
Ecrire correctement est une priorité mais comme je passe constamment de l'anglais au français (mon allemand étant inexistant), je reste avec le correcteur orthographique langue: anglais/français ( au lieux de français)
Néanmoins (pour moi) le seul moyen de ne pas faire de faute est de ne rien dire et de ne rien écrire.
The Nudibranch of the Bay,
Not all those who wander are lost.
Hors ligne
#41 01-05-2018 09:49:30
- enrico
- Membre
- Lieu : Rhône-Alpes
- Inscription : 13-08-2013
Re : Conventions orthographiques et typographiques
Néanmoins (pour moi) le seul moyen de ne pas faire de faute est de ne rien dire et de ne rien écrire.
Mais non, mais non, surtout pas !
Tout le monde fait des fautes, mais c'est comme pour la MUL, une démarche visant un progrès constant
Dernière modification par enrico (01-05-2018 09:55:58)
"De côtes en vallons, de plaines en plateaux, marcher en silence, le regard en paix"
Hors ligne
#42 01-05-2018 16:18:13
- zorey
- HRP addict
- Lieu : Pyrénées, Aure et Louron
- Inscription : 07-06-2011
Re : Conventions orthographiques et typographiques
Up .
Pensez aux majuscules en début de phrase s'il vous plaît.
Gros + 1, et avec la ponctuation c'est encore plus agréable.
Merci !
La nature nous a donné deux oreilles et une bouche pour écouter le double de ce que l'on dit.
Ourson Power
Hors ligne
#43 23-05-2018 14:25:49
- SionBhravi
- Mul Nul
- Inscription : 06-05-2012
- Site Web
Re : Conventions orthographiques et typographiques
Un excellent MOOC, qui nous aide à faire moins de fôtes fautes d'écarts linguistiques.
Fautomaton - À la chasse aux fautoz !
Et toujours, partout, cet irrésistible besoin d'aller voir ce qu'il y a après, surtout si on ne peut s'y rendre qu'à pied.
(Et sortir des GR !)
Hors ligne
#44 23-05-2018 14:31:03
- Pala2
- MUL frites
- Lieu : Bruxelles
- Inscription : 16-07-2015
Re : Conventions orthographiques et typographiques
En espérant que ça ne vexera personne de se voir enseigner le Français par des Belges.
Pierre Build-a-Bear
(C'est comme ça que je m'appelle dans la vraie vie)
Mon trombi, parce que je sais jamais comment le retrouver facilement...
Hors ligne
#45 23-05-2018 14:35:21
- SionBhravi
- Mul Nul
- Inscription : 06-05-2012
- Site Web
Re : Conventions orthographiques et typographiques
Hi hi, c'est vrai que c'est cocasse.
Et toujours, partout, cet irrésistible besoin d'aller voir ce qu'il y a après, surtout si on ne peut s'y rendre qu'à pied.
(Et sortir des GR !)
Hors ligne
#46 23-05-2018 15:14:58
- Scaramouche
- Banni(e)
- Lieu : Languedoc
- Inscription : 25-08-2016
Re : Conventions orthographiques et typographiques
Un excellent MOOC, qui nous aide à faire moins de fôtes fautes d'écarts linguistiques.
Fautomaton - À la chasse aux fautoz !
"Les inscriptions sont closes"
J'ai encore raté une occasion de réussir ma vie
Je vais rester médiocre bouhou houuu...
Y a pas moyen de récupérer ce genre de cours en vidéo ? Y en a plein que je loupe (des Mooc) parce que je ne suis jamais disponible au bon moment ! Déjà que j'ai pas réussi à devenir un chef étoilé !
Hors ligne
#47 23-05-2018 15:25:03
- SionBhravi
- Mul Nul
- Inscription : 06-05-2012
- Site Web
Re : Conventions orthographiques et typographiques
Les mooc FUN sont souvent reprogrammés. Il faut surveiller les publications (par flux RSS en ce qui me concerne).
Et toujours, partout, cet irrésistible besoin d'aller voir ce qu'il y a après, surtout si on ne peut s'y rendre qu'à pied.
(Et sortir des GR !)
Hors ligne
#48 23-05-2018 15:35:03
- Scaramouche
- Banni(e)
- Lieu : Languedoc
- Inscription : 25-08-2016
Re : Conventions orthographiques et typographiques
Les mooc FUN sont souvent reprogrammés. Il faut surveiller les publications (par flux RSS en ce qui me concerne).
Quand je clique sur ton flux RSS, je tombe sur une page qui commence comme ça :
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title>Derniers cours publiés sur FUN</title><link>https://www.france-universite-numerique-mooc.fr/cours/feed/</link><description>Derniers cours publiés sur www.fun-mooc.fr</description><atom:link href="https://www.france-universite-
C'est pas que je comprends pas hein
Si, c'est que je comprends pas
Hors ligne
#49 23-05-2018 15:48:12
- SionBhravi
- Mul Nul
- Inscription : 06-05-2012
- Site Web
Re : Conventions orthographiques et typographiques
Bon ben, il faut saisir cette url (https://www.fun-mooc.fr/cours/feed/) dans un agrégateur de flux RSS.
Mais on est un peu (nan, beaucoup en fait ) hors-sujet, donc je vais arrêter là.
Et toujours, partout, cet irrésistible besoin d'aller voir ce qu'il y a après, surtout si on ne peut s'y rendre qu'à pied.
(Et sortir des GR !)
Hors ligne
#50 23-05-2018 16:05:26
- Scaramouche
- Banni(e)
- Lieu : Languedoc
- Inscription : 25-08-2016
Re : Conventions orthographiques et typographiques
Mais on est un peu (nan, beaucoup en fait ) hors-sujet, donc je vais arrêter là.
Ben non, puisqu'il s'agit d'avoir accès à un cours sur la maîtrise de la langue, en plein dans le sujet, ET TOC.
Bon faut que je me penche là-dessus.
Hors ligne