Aller au contenu

#1 15-04-2006 13:16:00

meo
Ours tendre
Lieu : Le Havre - Porte de l'Europe
Inscription : 28-01-2005
Site Web

Page "Lexique"

Bonjour,

J'ai initié une page Lexique afin d'expliquer en mots clairs le jargon technique qu'on rencontre de plus en plus dans notre loisir (la pression marketing ne doit pas y être tout à fait étrangère). L'idée est de définir chaque terme en quelques lignes, éventuellement illustrées d'un exemple, les explications détaillées conservant leur place naturelle dans les fiches wiki. Par exemple, la fiche Choisir son GPS emploie l'acronyme WAAS dans les tableaux descriptifs. Le lecteur pourrait consulter le lexique pour une courte définition. Quelques idées de contributions en vrac :

-Datum
-Dynema
-Duvet
-EGNOS
-Gore-tex
-Hyvent
-MP+
-Polartec
-PU
-Schmerber
-Silnylon
-Tarp
-UTM
-WAAS
-WGS84

A vot' bon coeur, m'sieurs dames !


Cordialement

Dernière modification par meo (15-04-2006 13:30:28)

Hors ligne

#2 15-04-2006 20:05:18

Carn mor Dearg
Revenant
Lieu : Belgique
Inscription : 17-07-2005

Re : Page "Lexique"

J'ai commencé à dispenser ma science dans le lexique... ca progresse mais il y a quelques gros morceaux...


"C"est juste l'éthique britannique. On garde les montagnes vierges, sans spits. Beaucoup de voies sont faciles, tu peux te protéger avec des coinceurs. Alors pourquoi mettre des spits? Pour abaisser la montagne à ton niveau?" Andy Turner

"Nager. C'est ce que l'on recommande en cas d'avalanche. Nager? Ceux qui écrivent les guides de survie sont des rigolos." Joe Simpson

Hors ligne

#3 15-04-2006 20:27:43

meo
Ours tendre
Lieu : Le Havre - Porte de l'Europe
Inscription : 28-01-2005
Site Web

Re : Page "Lexique"

Carn mor Dearg a écrit :

J'ai commencé à dispenser ma science dans le lexique... ca progresse mais il y a quelques gros morceaux...

J'avions vu. Bon courage roll

Hors ligne

#4 15-04-2006 22:44:45

Fabrice
Banni(e)
Lieu : Bitche
Inscription : 13-03-2006

Re : Page "Lexique"

pour tout savoir sur les tarp... en anglais hmm
http://www.equipped.com/tarp-shelters.htm
et un autre :
http://www.bushwalking.org.au/FAQ/tarp/TarpShel.htm

Dernière modification par Fabrice (15-04-2006 22:58:40)


Les pieds parcourants la Terre, mais la tête dans les nuages.

Hors ligne

#5 16-04-2006 18:26:14

meo
Ours tendre
Lieu : Le Havre - Porte de l'Europe
Inscription : 28-01-2005
Site Web

Re : Page "Lexique"

Fabrice a écrit :

Pour tout savoir sur les tarp... en anglais hmm

J'ignorais qu'il y avait tant de configurations possibles. En tout cas merci aux contributeurs qui ont pris sur leur temps pour étoffer le lexique. C'est une affaire qui roule.

Hors ligne

#6 19-04-2006 12:33:38

meo
Ours tendre
Lieu : Le Havre - Porte de l'Europe
Inscription : 28-01-2005
Site Web

Re : Page "Lexique"

Bonjour les Muls,

Ajouté définitions :

-Caténaire
-Décitex
-Géodésie
-Ray Jardine

A+

Hors ligne

#7 19-04-2006 12:36:32

Fabrice
Banni(e)
Lieu : Bitche
Inscription : 13-03-2006

Re : Page "Lexique"

c'est ray jardine l'inventeur de friends !!!
merci méo de contribuer ainsi à ma culture...
smile

bonne vacances à tous !


Les pieds parcourants la Terre, mais la tête dans les nuages.

Hors ligne

#8 19-04-2006 12:40:40

jcl
...
Lieu : Planète bleue
Inscription : 26-05-2005
Site Web

Re : Page "Lexique"

meo a écrit :

Bonjour les Muls,

Ajouté définitions :

-Caténaire
-Décitex
-Géodésie
-Ray Jardine

A+

Bô Boulot

Dernière modification par jcl (19-04-2006 12:40:57)

Hors ligne

#9 19-04-2006 15:49:56

meo
Ours tendre
Lieu : Le Havre - Porte de l'Europe
Inscription : 28-01-2005
Site Web

Re : Page "Lexique"

Fabrice a écrit :

C'est ray jardine l'inventeur de friends !!!
merci méo de contribuer ainsi à ma culture... smile

Yapadkoi mais je dois avouer que j'ai découvert l'info en rédigeant la fiche roll Il en parle . On voit des encarts publicitaire de Jardine Entreprises ici. Il ressort de la lecture de cette page que sa création s'inscrit dans une longue filiation.

Dernière modification par meo (19-04-2006 15:50:30)

Hors ligne

#10 19-04-2006 19:34:54

Carn mor Dearg
Revenant
Lieu : Belgique
Inscription : 17-07-2005

Re : Page "Lexique"

Eh ben là meo tu m'en bouche un coin!!  Ainsi je dois la vie à Ray Jardine lol enfin plutôt à black D...

Ah tiens, tant qu'on est dans la quincaille :  une infos pour les confrères grimpeurs du forum... ca y est, les couleurs de wallnuts vont être standardisées entre les grandes marques... soulagement... smile smile

Dernière modification par Carn mor Dearg (19-04-2006 19:38:27)


"C"est juste l'éthique britannique. On garde les montagnes vierges, sans spits. Beaucoup de voies sont faciles, tu peux te protéger avec des coinceurs. Alors pourquoi mettre des spits? Pour abaisser la montagne à ton niveau?" Andy Turner

"Nager. C'est ce que l'on recommande en cas d'avalanche. Nager? Ceux qui écrivent les guides de survie sont des rigolos." Joe Simpson

Hors ligne

#11 19-04-2006 22:13:04

meo
Ours tendre
Lieu : Le Havre - Porte de l'Europe
Inscription : 28-01-2005
Site Web

Re : Page "Lexique"

Ajouté une définition Wind chill. Un point qui mériterait peut être une fiche Wiki. Pourquoi le corps se refroidit (radiation / conduction / convexion) ? Comment se couvrir (les 3 couches) ? Principe du duvet et des fibres polaires. Etc.

Bonuit

Hors ligne

#12 29-04-2006 18:15:23

meo
Ours tendre
Lieu : Le Havre - Porte de l'Europe
Inscription : 28-01-2005
Site Web

Re : Page "Lexique"

Le bonsoir,

Ajouté définition CFM.

Hors ligne

#13 07-05-2007 13:38:49

Bison
OpaRando
Lieu : Quaregnon - Belgique
Inscription : 05-01-2007

Re : Page "Lexique"

Bonjour,

Edité l'entrée EGNOS, avec mode d'emploi du système, pour faire dans l'information utile.

Merci à tous les autres contributeurs.


La balance n'est pas un maître, mais un serviteur

Hors ligne

#14 13-11-2014 22:14:01

fredlafouine
Fouinez!
Lieu : bretagne
Inscription : 24-05-2009

Re : Page "Lexique"

XavN a ajouté "tapis de sol". clic.

Il me semble que le terme le plus couramment usité sur le forum est plutôt "revêtement de sol". Nan? smile

D'ailleurs, la définition de "tarp" comporte également "tapis de sol".
Je propose également d'ajouter à cette def "(n.m ou n.f, selon affinité)", car les 2 sont employés sur RL. Perso, à chaque fois que je lis "un tarp", ça me fait mal aux yeux. Mais c'est pas bien grave. Juste une question d'habitude. wink


´·.¸¸.·´¯`·.¸ ><((((((º>

Hors ligne

#15 14-11-2014 01:17:48

oli_v_ier
Administrateur
Inscription : 24-01-2005
Site Web

Re : Page "Lexique"

fredlafouine a écrit :

XavN a ajouté "tapis de sol". clic.

Il me semble que le terme le plus couramment usité sur le forum est plutôt "revêtement de sol". Nan? smile

Je dis plutôt "tapis de sol" pour le tissu qui est sous le matelas du sol.


La marche ultra-légère n'est pas un but, mais un moyen. "Un sac lourd est un sac bourré d'angoisse."
Mon équipement pour l'Islande 2008 en détail.

Hors ligne

#16 14-11-2014 08:03:40

fredlafouine
Fouinez!
Lieu : bretagne
Inscription : 24-05-2009

Re : Page "Lexique"

Pour info :
"revêtement" apparaît seulement dans 9 titres, alors que "tapis" me donne 2 pages.
Par contre, les discussions avec "tapis" sont quasiment toutes très courtes. Si on regarde les sujets actifs :
-[Abri] quelle sous-couche pour protéger le revêtement de sol? (105 réponses)
-[Abri][Fini] Tapis de sol cuvette par Herdubreid (83 réponses)
-[Abri] Revêtement de sol pour abri ou tarp [SRSR] (52 réponses)
-[Sursac] convertible tapis de sol (67 réponses)

Les 2 termes sortent très fréquemment sur le forum. smile


´·.¸¸.·´¯`·.¸ ><((((((º>

Hors ligne

#17 14-11-2014 09:02:44

SpySNL
modo
Lieu : Plus près des Vosges
Inscription : 07-06-2006

Re : Page "Lexique"

Moi  j'ai toujours utilisé et entendu "Tapis de sol" smile

Hors ligne

#18 14-11-2014 09:18:25

fredlafouine
Fouinez!
Lieu : bretagne
Inscription : 24-05-2009

Re : Page "Lexique"

Nan mais le but c'est pas que chacun dise le mot qu'il utilise, sinon on va pas s'en sortir. smile

Je fais simplement le constat que les 2 termes sont employés. Indiquer les 2 termes dans le lexique?

Comme pour tarp, masculin ou féminin.


´·.¸¸.·´¯`·.¸ ><((((((º>

Hors ligne

#19 14-11-2014 12:43:48

oli_v_ier
Administrateur
Inscription : 24-01-2005
Site Web

Re : Page "Lexique"

fredlafouine a écrit :

Je fais simplement le constat que les 2 termes sont employés. Indiquer les 2 termes dans le lexique?

Oui, vu que tu montres que les deux sont utilisés smile .


La marche ultra-légère n'est pas un but, mais un moyen. "Un sac lourd est un sac bourré d'angoisse."
Mon équipement pour l'Islande 2008 en détail.

Hors ligne

#20 18-11-2014 22:34:29

fredlafouine
Fouinez!
Lieu : bretagne
Inscription : 24-05-2009

Re : Page "Lexique"

Oyez, oyez. big_smile

Un travail collaboratif colossal nous attend : nous attaquer au wiki. Pour de vrai.

Je propose une liste de base, qui va évoluer à chaque fois que quelqu'un jouera un tour. smile

Les règles du jeu :

1- Prendre un mot rouge (ou plusieurs) dans cette liste, et l'ajouter au lexique.
2- Citer la dernière liste à jour dans le fil de discussion en mettant le mot ajouté au lexique en bleu. (bien citer à chaque fois la liste, afin de garder la mise en forme).
3- Récompense finale, vous avez le droit d'ajouter à cette liste un ou plusieurs mots, en rouge. C'est pas super fun ça? lol wink

IMPORTANT : Mode brainstorming =pas de message de type "bof, tel mot n'a pas sa place à mon avis". Pour l'instant on s'en fout.


-------------------------------------------------------------------------------------------
Le wiki est un travail collaboratif. Donc à chacun de l'enrichir. Et aussi à chacun de vérifier chaque jour les dernières modifications (via le bandeau vertical de gauche : wiki/derniers changements). Si vous lisez une grosse connerie ou simplement une faute d'orthographe, corrigez. Si vous êtes en désaccord avec les propos, plutôt que de supprimer, ajoutez simplement un commentaire.
-> Dans un premier temps, le but est d'enrichir à bloc la base de donnée. Même si vous pensez ne pas être expert : donnez un lien wikipedia, + votre définition, le rapport à l'allègement, des liens vers le forum etc etc.

La puissance du wiki, c'est le nombre! Apportez votre petite pierre à l'édifice. 15 minutes aujourd'hui, 2 minutes demain... Prenez le temps d'entrer un seul de ces mots dans le lexique et mettez à jour la liste, un seul mot... 1+1+1+1+1+1=beaucoup... Merci à vous. wink

-------------------------------------------------------------------------------------------

Je me lance, avec ce qui me passe par la tête :

0-9
7075

A
A-frame
Adaptation
Adéquation
Amorti
Ampoule
Ancre à neige
Amha
Armature
Arva
Asap
Ass rag

B
Balise
Batterie
Bivy
Bois gras
Bonnet
BPL
Bretelle
Briquet

C
Cagoule
Capilène
Capuche
Caténaire
CdB
Ceinture dorsale
Ceinture lombaire
CFM
Chaînette
Chargeur
Chaussette
CLO
Cloisonné
CSC
Colonne d'eau
Compression
Condensation
Conduction
Contexte
Convection
Corde
Coupe-vent
Courir
Couteau
Cordura
Coton
Couture traversante
Couture en Z
Crampons
cuin
cuben
cuben hybride
Cumulus
Cuvette

D
D4
Daisy chain
DM
Déshydraté
Décitex (dtx)
Denier (d, den)
Déperlant
Dos tendu
Doudoune
Downproof
Duvet
DWR
Dyneema(R)
DIY

E
Échelle de Beaufort
Eclair
EGNOS

F
Footbox
Footprint
FP
Froid
Frisson

G
Géodésie
Gore-Tex
GrosGrain

H
Hard-shell
Hauban
Humidité
Hydratation
Hypothermie

I
Imperméable
Inch (in.)
Inutile
IPX

J
Jardine
Jupe de pluie
Jupe thermique

K
Kit de réparation
KS Ultralight Gear

L
Laine
LBS./Pound
Lecture seule
Léger
Liste
Litrage
Lyo
Lyophilisation

M
Machine à coudre
MAM
Matelas de sol
Marcher
Masse
Mérinos
Mesh
Minimalisme
Minimaliste (chaussure)
Miroir
MLD
Moufles
Mountain Laurel Designs
Mousqueton
MP
MP+
MUL
Mul spirit
MULET
MYOG

N
Névé

O
Orage
Ouate
Ounce (oz).
Ourlet
Overkill.

P
Panneau solaire
Pare-vent
Passe-pouce(s)
Patron
Pelle à neige
Pied d'éléphant
Pile and Pertex
Pince à tiques
Piolet
Platypus
Poche à eau
Poids
Polyester
Polyamide
Polyester
Polypropilène
Poncho
Poncho-tarp
Popote
Porte-piolets
PE
PO
PU

Q
Quilt

R
Rabat
Rain cover
Randonner
Réchaud
RET
Revêtement de sol
Ripstop
RL

S
SAD
SAK
Sardine
Schmerber
Sciure de bois compactée paraffinée
Silnylon
Sitpad
Skytex
Softshell
Sonde
Splash effect
Stockage
Sueur
SUL
Sur-pantalon
Sursac

T
TAFDAK
Tapis de sol
Tarp
Taux d'humidité
Température
Tipi
Tique
TNF
Tag
Toile à pourrir
Topbag
Tyvek
Trousse à pharmacie

U
UTM

V
Vasoconstricteur
Vasodilatateur
VB Socks
VBL
Vent

W
WAAS
Wind chill
WGS84
Wool

X
x-pac
XUL

Y
Yama Mountain Gear
Yard
YKK

Z
Z-packs
Zip


´·.¸¸.·´¯`·.¸ ><((((((º>

Hors ligne

#21 19-11-2014 21:44:15

fredlafouine
Fouinez!
Lieu : bretagne
Inscription : 24-05-2009

Re : Page "Lexique"

C'est ce qu'on appelle un bide. lol

Dommage. wink


´·.¸¸.·´¯`·.¸ ><((((((º>

Hors ligne

#22 19-11-2014 21:54:05

dolgan
Membre
Inscription : 15-02-2008
Site Web

Re : Page "Lexique"

ouaip, continue comme ça et je vais finir par regarder comment ça marche.

Le jeu c'est de passer en bleu les trucs rouges?  wink

Hors ligne

#23 19-11-2014 21:57:11

fredlafouine
Fouinez!
Lieu : bretagne
Inscription : 24-05-2009

Re : Page "Lexique"

Ouais, et comme 2eme récompense t'as aussi le droit d'ajouter des mots rouges. C'est pas fun ça? lol


´·.¸¸.·´¯`·.¸ ><((((((º>

Hors ligne

#24 19-11-2014 22:04:25

SpySNL
modo
Lieu : Plus près des Vosges
Inscription : 07-06-2006

Re : Page "Lexique"

Je vais participer avec plaisir. Le coup de la petite pierre d'un Cairn plus grand me plaît bien (et surtout colle bien à ma dispo façon gruyère à petits trous... wink )

Hors ligne

#25 19-11-2014 22:18:47

dolgan
Membre
Inscription : 15-02-2008
Site Web

Re : Page "Lexique"

0-9
7075

A
A-frame
Adaptation
Adéquation
Amorti
Ampoule
Ancre à neige
Amha
Armature
Arva
Asap
Ass rag

B
Balise
Batterie
Bivy
Bois gras
Bonnet
BPL
Bretelle
Briquet

C
Cagoule
Capilène
Capuche
Caténaire
CdB
Ceinture dorsale
Ceinture lombaire
CFM
Chaînette
Chargeur
Chaussette
CLO
Cloisonné
CSC
Colonne d'eau
Compression
Condensation
Conduction
Contexte
Convection
Corde
Coupe-vent
Courir
Couteau
Cordura
Coton
Couture traversante
Couture en Z
Crampons
cuin
cuben
cuben hybride
Cumulus
Cuvette

D
D4
Daisy chain
DM
Déshydraté
Décitex (dtx)
Denier (d, den)
Déperlant
Dos tendu
Doudoune
Downproof
Duvet
DWR
Dyneema(R)
DIY

E
Échelle de Beaufort
Eclair
EGNOS

F
Footbox
Footprint
FP
Froid
Frisson

G
Géodésie
Gore-Tex
GrosGrain

H
Hard-shell
Hauban
Humidité
Hydratation
Hypothermie

I
Imperméable
Inch (in.)
Inutile
IPX

J
Jardine
Jupe de pluie
Jupe thermique

K
Kit de réparation
KS Ultralight Gear

L
Laine
LBS./Pound
Lecture seule
Léger
Liste
Litrage
Lyo
Lyophilisation

M
Machine à coudre
MAM
Matelas de sol
Marcher
Masse
Mérinos
Mesh
Minimalisme
Minimaliste (chaussure)
Miroir
MLD
Moufles
Mountain Laurel Designs
Mousqueton
MP
MP+
MUL
Mul spirit
MULET
MYOG

N
Névé

O
Orage
Ouate
Ounce (oz).
Ourlet
Overkill.

P
Panneau solaire
Pare-vent
Passe-pouce(s)
Patron
Pelle à neige
Pied d'éléphant
Pile and Pertex
Pince à tiques
Piolet
Platypus
Poche à eau
Poids
Polyester
Polyamide
Polyester
Polypropilène
Poncho
Poncho-tarp
Popote
Porte-piolets
PE
PO
PU

Q
Quilt

R
Rabat
Rain cover
Randonner
Réchaud
RET
Revêtement de sol
Ripstop
RL

S
SAD
SAK
Sardine
Schmerber
Sciure de bois compactée paraffinée
Silnylon
Sitpad
Skytex
Softshell
Sonde
Splash effect
Stockage
Sueur
SUL
Sur-pantalon
Sursac

T
TAFDAK
Tapis de sol
Tarp
Taux d'humidité
Température
Tipi
Tique
TNF
Tag
Toile à pourrir
Topbag
Tyvek
Trousse à pharmacie

U
UTM

V
Vasoconstricteur
Vasodilatateur
VB Socks
VBL
Vent

W
WAAS
Wind chill
WGS84
Wool

X
x-pac
XUL

Y
Yama Mountain Gear
Yard
YKK

Z
Z-packs
Zip

Hors ligne

Pied de page des forums