Aller au contenu

Annonce

Réservez vos dates pour le Camp d'été 2024 : 10 au 17 août dans le Queyras !

#126 27-04-2012 15:39:21

elcap
Membre
Inscription : 27-12-2011

Re : Orthographe, conjugaison, grammaire : quelques révisions.

Bousey a écrit :

Les deux mots de la langue française qui ne prennent qu'un seul f: Afrique, afin.

professionnel ?

Hors ligne

#127 27-04-2012 15:46:35

Bousey
Membre
Inscription : 09-09-2011

Re : Orthographe, conjugaison, grammaire : quelques révisions.

Oh non ! pas professionnel, juste quelques souvenirs.


En deux temps, trois mouvements, avec trois fois rien !

Hors ligne

#128 27-04-2012 15:50:25

Bison
OpaRando
Lieu : Quaregnon - Belgique
Inscription : 05-01-2007

Re : Orthographe, conjugaison, grammaire : quelques révisions.

transfert, conférence, proférer ...


La balance n'est pas un maître, mais un serviteur

Hors ligne

#129 27-04-2012 15:51:10

elcap
Membre
Inscription : 27-12-2011

Re : Orthographe, conjugaison, grammaire : quelques révisions.

je voulais dire que peut-être dans la liste des 2 mots qui ne prennent qu'un seul f on peut ajouter :

professionnel
profusion
proférer
profit
profond

ça fait une longue liste de 2 mots :-)

Hors ligne

#130 27-04-2012 15:56:43

Guybrush84
Threepwood
Lieu : Aix en Provence
Inscription : 02-08-2010

Re : Orthographe, conjugaison, grammaire : quelques révisions.

Il y a Fredlafouine avec un seul f au milieu aussi !

Hors ligne

#131 27-04-2012 16:06:28

Bousey
Membre
Inscription : 09-09-2011

Re : Orthographe, conjugaison, grammaire : quelques révisions.

Af ou aff ?
Tous les mots commençant par af s’écrivent avec 2 f sauf 2 exceptions: afin, Afrique et les dérivés d’Afrique.

http://orthographe.wordpress.com/tag/afin/


En deux temps, trois mouvements, avec trois fois rien !

Hors ligne

#132 07-08-2012 16:10:16

fredlafouine
Fouinez!
Lieu : bretagne
Inscription : 24-05-2009

Re : Orthographe, conjugaison, grammaire : quelques révisions.

Up! smile

2 petits rappels :
-Les majuscules et la ponctuation sont nos amies.
-Un petit effort de relecture svp.

Faites-le par respect envers les autres membres. wink


´·.¸¸.·´¯`·.¸ ><((((((º>

Hors ligne

#133 07-08-2012 23:29:03

Phil67
Nouveau membre
Lieu : Tres Tabernae
Inscription : 04-10-2011

Re : Orthographe, conjugaison, grammaire : quelques révisions.

+1

De plus corriger les mots soulignés automatiquement en rouge par les correcteurs orthographiques intégrés de Firefox ou Chrome n'est pas sorcier : 8 fois sur 10 la suggestion de correction est bonne.

Pour la correction grammaticale française (essentiellement accords, participe passé, conjugaison), l'extension After The Deadline disponible également pour Chrome et Firefox permet de déceler facilement les erreurs flagrantes.

Même sans extension dédiée il est toujours possible de corriger automatiquement la grammaire en ligne sur le site http://bonpatron.com/ (il suffit d'un coup de copier/coller).

En cas d'hésitation sur la conjugaison, il suffit de quelques secondes pour consulter http://leconjugueur.lefigaro.fr/ (existe également en applications sur mobiles).

Merci aux rédacteurs pour ce petit effort supplémentaire qui bénéficie ensuite aux centaines de lecteurs membres ou non de RL...

Dernière modification par Phil67 (07-08-2012 23:30:17)


Le contenu de ce message ne reflète pas nécessairement le point de vue de son auteur. wink

Hors ligne

#134 20-08-2012 13:55:38

Kam
Membre
Inscription : 19-01-2011

Re : Orthographe, conjugaison, grammaire : quelques révisions.

Bon, déjà, nouveau up (ça ne fait jamais de mal). wink

Ensuite, en réponse à ceux qui se sont manifestés sur ce fil (citation en exemple):

0joshua0 a écrit :

Alors que la meme discussion "en live" sans passer par un forum........ se serais surement trés bien passé!

Si le gamin n'aime pas l'aurtaugraffe, peut etre qu'il aime la montagne et le fait de randonner leger... 

Mais voila.... Il faut un "niveau minimum" pour acceder a ce forum!!!!!!

Pour moi, c'est juste une question de respect. Certaines personnes ont plus de mal que d'autres à assimiler la grammaire française (qui est particulièrement tordue - encore que ceux qui se sont essayés au grec moderne par exemple ne vont pas se plaindre de l'absence de déclinaisons). Bref, oui, c'est un fait.

Personnellement, j'aime lire un texte écrit dans un français convenable. Je ne dis pas irréprochable. Mais j'aime sentir que la personne a fait un effort pour se rendre intelligible (sans ça, je risque de zapper). Hors il se trouve que quels que soient les problèmes d'apprentissage que l'on puisse avoir, pas grand-chose ne justifie des négligences de base comme l'absence de ponctuation ou les majuscules à tout va. Allez dire à Jules Ferry qu'on ne peut pas mettre de majuscule à un mot parce que l'on est dyslexique (nb: je suis très concerné par cette maladie/défaillance, mais ce n'est pas pour moi une excuse). Et pourtant je ne pense pas que la dyslexie soit apparue dans la seconde moitié du 20ème siècle...

Pour finir, une petite note à ceux qui ne seraient pas tentés de faire d'efforts, ou qui se diraient tout simplement "osef de la grammaire, ça ne sert à rien". Si. Ca sert à communiquer. A se faire entendre et comprendre. Il y a des personnes qui n'ont que leurs poings pour s'exprimer. Vous, vous avez des mots. Vous partagez un langage avec d'autres personnes qui sont a priori là pour vous aider (dans le cadre de ce forum). Alors profitez-en. La communication permet d'éviter les conflits. Je ne vois aucune raison valable de la dédaigner.

Hors ligne

#135 28-08-2012 21:28:16

ThiX
Ermite sociable
Lieu : Far East (Lorraine)
Inscription : 24-07-2012

Re : Orthographe, conjugaison, grammaire : quelques révisions.

Bonsoir,

juste en passant parce que cela m'a bien fait rire (et que j'apprécie la bonne tenue du forum RL...)

7063_virgule.jpg


En éMULation
Trombi

Hors ligne

#136 31-08-2012 00:14:45

Tétard
Membre
Lieu : Paris
Inscription : 20-06-2007

Re : Orthographe, conjugaison, grammaire : quelques révisions.

C'est le moment de relire la "modeste proposition" de Jonathan Swift : http://rocbo.chez-alice.fr/litter/swift … propos.htm
(pardon pour le HS)

Dernière modification par Tétard (31-08-2012 00:15:01)


On offre de face la vérité à son égal : on la laisse entrevoir de profil à son maître.
(Chamfort, Eloge de La Fontaine)

Hors ligne

#137 02-10-2012 19:31:24

philmu
Membre
Inscription : 26-06-2010

Re : Orthographe, conjugaison, grammaire : quelques révisions.

Bonjour,

J'ai beaucoup apprécié, d'emblée ce forum; effectivement il y à une qualité  dans les échanges.

Qui passe par l'ortho-graphe.

Ce qui sous-entend une poigne "anti-dérives"; beau boulot highpicbigcactustv ....quoi y'à une faute ? Lol !

Petite réflexion; quelqu'un de très proche à apprise l'écriture du français vers 11 ans comme moi, venant du néerlandais, mais en langue maternelle francophone. (Bon je le reconnais c'est un peu bizarre mais bon .... j'ai fait avec )

Elle écrivait quoi ; kwa; c'est vous dire le niveau; elle est pourtant prof d'université docteur en chimie très brillante , mais pas dégagée de ses lourds chameaux.


à l'est du 83 Var; villages perchés

Hors ligne

#138 02-10-2012 19:46:24

Kam
Membre
Inscription : 19-01-2011

Re : Orthographe, conjugaison, grammaire : quelques révisions.

En fait, je crois que le truc qui m'exaspère le plus vis-à-vis de l'orthographe et de la grammaire, c'est que si jamais je passe trop de temps sur un site ou un forum où les gens ne font pas la différence entre un infinitif et un participe passé du premier groupe par exemple, je vais finir par me mettre à faire des fautes dans ce genre par moment, que je ne fais normalement pas. Au final, je crois que c'est ça que le plus de mal à digérer, bien plus que de passer 5 minutes à décrypter un message bourré de fautes de grammaire que j'aurais lu en 30 secondes s'il avait été convenablement rédigé. Je suis le seul dans ce cas?

@ ThiX: J'adore. Dans le même genre, mais sans que cela soit vraiment une faute, il y a le "UN POLICIER TUE." cité plus haut je crois - "tue" ou "tué"? C'est toujours marrant de faire lire cette phrase à quelqu'un et de voir comment il prononce le dernier mot. Ca peut être révélateur. big_smile

Ceci dit, la langue française est pleine de ce genre d'ambiguïtés, et pas seulement à l'écrit. J'adore par exemple la phrase de Napoléon aux autrichiens en parlant des anglais (ou l'inverse, je ne sais plus): "je les déteste autant que vous". Je les déteste autant que vous les détestez, ou je les déteste autant que je vous déteste? smile

Dernière modification par Kam (02-10-2012 19:47:44)

Hors ligne

#139 02-10-2012 22:07:25

BigCactus
Co-administrateur
Inscription : 11-01-2006

Re : Orthographe, conjugaison, grammaire : quelques révisions.

Kam a écrit :

Je suis le seul dans ce cas?

Non, je connais des profs (niveau collège-lycée) qui, à force de lire les copies truffées de fautes de leurs élèves, ont parfois des doutes sur l'écriture de certains mots.
Ce que tu dis ne m'étonne donc pas du tout. wink

Hors ligne

#140 02-10-2012 22:37:44

marcheur75
Membre
Inscription : 22-02-2009

Re : Orthographe, conjugaison, grammaire : quelques révisions.

Kam a écrit :

...

@ ThiX: J'adore. Dans le même genre, mais sans que cela soit vraiment une faute, il y a le "UN POLICIER TUE." cité plus haut je crois - "tue" ou "tué"? C'est toujours marrant de faire lire cette phrase à quelqu'un et de voir comment il prononce le dernier mot. Ca peut être révélateur. big_smile

...

En français, la règle veut que les majuscules soient accentuées. Il n’y a donc pas d’ambiguïté, c’est bien « un policier tue ».

Sinon, il faut écrire « UN POLICIER TUÉ ».

Une règle trop souvent oubliée.


Je n'ai pas lu tous les livres, hélas ! Mais la chair est réjouissante...

Hors ligne

#141 02-10-2012 22:42:51

specialk
apprentie
Lieu : Grenoble
Inscription : 16-07-2012

Re : Orthographe, conjugaison, grammaire : quelques révisions.

marcheur75 a écrit :

En français, la règle veut que les majuscules soient accentuées. Il n’y a donc pas d’ambiguïté, c’est bien « un policier tue ».

Sinon, il faut écrire « UN POLICIER TUÉ ».

Une règle trop souvent oubliée.

Ça m'intéresse, comment on fait l'accent sur une majuscule ou la cédille sur le C en majuscule, avec un clavier?
A part google ou un correcteur d’orthographe qui propose une liste de possibilités.

Hors ligne

#142 02-10-2012 22:55:15

Nayana
Helix pomatia
Lieu : Cote d'Or
Inscription : 05-10-2010

Re : Orthographe, conjugaison, grammaire : quelques révisions.

Soit tu apprends les raccourcis clavier.

Exemple Alt+144 = É.

Soit tu ouvres la tables des caractères (Démarrer\Tous les Programmes\Accessoires\Outils système\Table des caractères) qui te permet de sélectionner/copier les caractères spéciaux.

Le plus simple reste quand même un correcteur d’orthographe intégré wink


Lentement mais surement...

Hors ligne

#143 03-10-2012 01:50:28

Phil67
Nouveau membre
Lieu : Tres Tabernae
Inscription : 04-10-2011

Re : Orthographe, conjugaison, grammaire : quelques révisions.

Kam a écrit :

En fait, je crois que le truc qui m'exaspère le plus vis-à-vis de l'orthographe et de la grammaire, c'est que si jamais je passe trop de temps sur un site ou un forum où les gens ne font pas la différence entre un infinitif et un participe passé du premier groupe par exemple, je vais finir par me mettre à faire des fautes dans ce genre par moment, que je ne fais normalement pas. Au final, je crois que c'est ça que le plus de mal à digérer, bien plus que de passer 5 minutes à décrypter un message bourré de fautes de grammaire que j'aurais lu en 30 secondes s'il avait été convenablement rédigé. Je suis le seul dans ce cas?

Bizarrement les inversions entre infinitif et participe passé m'écorchent les yeux mais je les supporte plus que des messages en essemmesse à la syntaxe incompréhensible : dans le premier cas je laisse le bénéfice du doute au rédacteur (pouvant ne pas maîtriser totalement toutes les subtilités du français), alors que dans le second cas il s'agit manifestement de paresse et de mépris des lecteurs.

J'ai la chance de ne jamais faire d'erreur d'infinitif ou participe passé, bien que n'ayant quasiment aucune notion de grammaire : je n'ai jamais réussi à passer le stade du sujet / verbe / COD depuis l'école primaire et pourtant je n'ai pas la moindre hésitation ou risque de "contamination" car c'est définitivement "gravé" dans mon cerveau qui fonctionne à l'instinct et de mémoire (visuelle ?) plutôt qu'en appliquant des règles de grammaire absconses.

Un des seuls points sur lesquels je "coince" définitivement concerne les subtilités d'accords en genre et nombre avec être/avoir sur des tournures complexes, mais rien n'y fait : j'ai beau "connaître la règle" mais elle ne "signifie rien" pour moi (comme pour certains musiciens qui ne connaissent pas le solfège).

Le problème c'est qu'en France l'enseignement classique s'acharne à imposer la grammaire comme alpha et omega de toute méthode d'apprentissage des langues. Il suffit de ne rien comprendre à la grammaire pour être quasiment condamné à l'échec. J'ai eu la chance de lire énormément étant jeune : c'est ce qui me permettait de faire des dictées sans fautes (mais avec un zéro pointé pour l'exercice d'analyse grammaticale qui suivait généralement) ou de corriger les fautes tout en étant totalement incapable de les expliquer. De même j'ai stagné des années en allemand et en anglais à cause de l'enseignement via la grammaire : en anglais tout s'est "débloqué" en 1 année grâce à un prof nous faisant travailler sans aucune règle "théorique" mais uniquement par la pratique concrète intensive orale et écrite (p.ex. je ne "connais" pas la liste des verbes irréguliers mais je ne me trompe quasiment jamais car çà "sonne" juste ou faux).

Je ne suis certainement pas le seul qui soit incapable d'assimiler la moindre notion de grammaire (j'étais encore plus à l'aise en physique quantique roll) et encore moins de l'appliquer (je fais moins d'erreurs de déclinaisons allemandes en utilisant le "pifomètre" qu'en essayant d'utiliser les règles). Du coup je comprends un peu mieux les blocages de certains qui n'ont pas eu l'opportunité de développer un "instinct" de la langue par la lecture intensive et la rédaction.

En revanche on peut facilement distinguer celui qui a un "bug récurrent" dû à un problème d'apprentissage de celui qui commet des fautes grossières aléatoires par manque de vigilance. Le niveau des études et de culture générale n'y change rien : il s'agit généralement d'un problème d'apprentissage remontant au primaire / début du collège  (j'ai un BAC+5 et mon français n'a plus évolué depuis BAC-2) qui persiste souvent toute la vie quel que soit le parcours ultérieur (cf. la syntaxe de notre ex-président qui est restée bloquée au niveau CE2).

Lire à ce propos le parcours étonnant d'une ex-"cancre" victime des méthodes d'enseignement inadaptées : http://www.lemonde.fr/ecole-primaire-et … 73688.html


Ceci dit, la langue française est pleine de ce genre d'ambiguïtés, et pas seulement à l'écrit. J'adore par exemple la phrase de Napoléon aux autrichiens en parlant des anglais (ou l'inverse, je ne sais plus): "je les déteste autant que vous". Je les déteste autant que vous les détestez, ou je les déteste autant que je vous déteste? smile

Apparemment cette phrase est attribuée au tsar Alexandre s'adressant à Napoléon, mais elle est controversée (et certaines sources donnent une version sans ambiguïté : "Je hais les Anglais autant que vous les haïssez.").

Le français est pourtant moins ambigu que d'autres langues, ce qui lui a valu d'être pendant longtemps la langue diplomatique de référence (en plus de son adoption par toutes les aristocraties), bien que l'anglais beaucoup plus imprécis et flou ait finalement pris le dessus :
http://www.lexpress.fr/culture/livre/cl … 98440.html

Voyez la diplomatie, avec la version anglaise de la fameuse résolution 242 de l'ONU de 1967, qui recommande le "withdrawal of Israel armed forces from territories occupied in the recent conflict". Les pays arabes estiment qu'Israël doit se retirer "des" territoires occupés - sous-entendu : de tous. Tandis qu'Israël considère qu'il lui suffit de se retirer "de" territoires occupés, c'est-à-dire d'une partie d'entre eux seulement.

En comparaison d'autres langues modernes le français est tout de même très complexe, p.ex. :
   - plus de règles qu'en anglais (qui est plus simple mais plus ambigu et verbeux)
   - mais les exceptions y sont la règle lol
   - à l'inverse de l'allemand aux règles et constructions plus complexes mais strictes et précises ("langue des philosophes" très synthétique)


Le contenu de ce message ne reflète pas nécessairement le point de vue de son auteur. wink

Hors ligne

#144 03-10-2012 08:02:53

marcheur75
Membre
Inscription : 22-02-2009

Re : Orthographe, conjugaison, grammaire : quelques révisions.

Non, l’anglais n’est pas une langue simple. Au delà de l’anglais « international » que nous parlons au travail, des maigres échanges avec les vendeurs en ligne des EU, et des conversations dans nos voyages, essayer donc de lire des romans, des essais ou même des magazines.

Ou de rédiger correctement un document ou une lettre, toujours au-delà de l’anglais appauvri des documents du travail.


Je n'ai pas lu tous les livres, hélas ! Mais la chair est réjouissante...

Hors ligne

#145 03-10-2012 10:55:18

Phil67
Nouveau membre
Lieu : Tres Tabernae
Inscription : 04-10-2011

Re : Orthographe, conjugaison, grammaire : quelques révisions.

marcheur75 a écrit :

Non, l’anglais n’est pas une langue simple. Au delà de l’anglais « international » que nous parlons au travail, des maigres échanges avec les vendeurs en ligne des EU, et des conversations dans nos voyages, essayer donc de lire des romans, des essais ou même des magazines.

Ou de rédiger correctement un document ou une lettre, toujours au-delà de l’anglais appauvri des documents du travail.

Pas de confusion de ma part entre le "globish" et l'"anglais réel" : pas besoin d'un gros cursus ou de décennies de pratique p.ex. pour lire "The Guardian", "NY Times", un peu de littérature américaine ou des films en VO (même avec des dialogues non hollywoodiens, sauf pour certains accents spécifiques).

On arrive à en saisir le sens et la plupart des subtilités tout en étant incapable de s'exprimer soi-même avec une telle richesse. En comparaison çà me paraît nettement plus difficile en allemand (ou en français) : j'ai beau avoir appris l'allemand en 1ère langue et y "baigner" régulièrement depuis l'enfance (alsacien ayant vu déjà tout petit des dessins animés indifféremment en allemand ou en français), mais mon cerveau sature après 1H de reportages, films ou lectures de presse en allemand. Pire encore : je comprends couramment l'allemand mais suis incapable de sortir une phrase correcte à l'oral (niveau allemand muet confirmé lol) alors qu'il n'y a jamais eu ce blocage en anglais : mes collègues de travail allemands me parlaient dans leur langue et je répondais en anglais (je souffre en faisant mes achats de l'autre côté du Rhin roll) !

Mes enfant suivent un enseignement bilingue allemand depuis la maternelle et mon fils a démarré très facilement l'anglais l'année dernière : je ne pense pas que la réciproque soit applicable vu le niveau d'exigence pour construire une phrase allemande correcte.

=> L'anglais n'est pas une langue "simple" au sens "simpliste" ou "pauvre", mais plutôt au sens "accessible".


Sur l’imprécision et le flou de l'anglais (même pratiqué couramment par les anglophones natifs) : voir l'interview de Claude Hagège => http://www.lexpress.fr/culture/livre/cl … 98440.html

Dernière modification par Phil67 (03-10-2012 10:58:48)


Le contenu de ce message ne reflète pas nécessairement le point de vue de son auteur. wink

Hors ligne

#146 03-10-2012 23:41:41

Coxinet
Membre
Inscription : 25-05-2011

Re : Orthographe, conjugaison, grammaire : quelques révisions.

Bonjour Phil67,

tu résumes parfaitement ma façon d'appréhender la langue qui me permet également d'instinctivement éviter les erreurs ; en fait, un -é- ou un -er- en fin de mot ne sonne pas pareil, et du coup, mon "oreille" m'évite l'erreur...
En revanche c'est un apprentissage personnel par la lecture qui amène à ce résultat, et de ce fait, je ne l'ai pas eu pour les langues étrangères, et autant je ne vais pas tellement me tromper sur le temps à employer ou la conjugaison des verbes irréguliers anglais, autant j'ai l'habitude de me considérer comme complètement "dyslexique" en anglais, ce qui me handicape réellement...
Tout ça pour dire que finalement, tu me laisses l'espoir qu'un jour, un apprentissage différent de l'anglais me permettra de converser un jour librement dans cette langue !

Hors ligne

#147 20-10-2012 09:35:21

Kam
Membre
Inscription : 19-01-2011

Re : Orthographe, conjugaison, grammaire : quelques révisions.

Petite question suite à une modif du wiki. Quelle est la bonne orthographe:

... quels que soient la température ou le vent

Ou:

... quel que soit la température ou le vent

Ou même:

... quelle que soit la température ou le vent

J'ai un gros doute sur ce coup-là...

Hors ligne

#148 20-10-2012 09:44:01

Profil supprimé 4
Profil supprimé à la demande de l'utilisateur
Inscription : 15-09-2011

Re : Orthographe, conjugaison, grammaire : quelques révisions.

Je proposerais
"...quelque soient la température ou le vent..."

Hors ligne

#149 20-10-2012 09:52:08

Kam
Membre
Inscription : 19-01-2011

Re : Orthographe, conjugaison, grammaire : quelques révisions.

Non, ça par contre, c'est incorrect. big_smile

http://www.aidenet.eu/h_quel_que.htm

EDIT - Par exemple:

"Quelque température qu'il puisse rencontrer" (ça fait lourd, mais bon...)

Mais:

"Quelle que soit la température qu'il va rencontrer"

Dans le cas plus haut, c'est le "ou" (inclusif) qui me fait douter...

Dernière modification par Kam (20-10-2012 09:55:31)

Hors ligne

#150 20-10-2012 10:14:13

René94
Membre
Lieu : Mont Griffon (du 9-4)
Inscription : 30-12-2009

Re : Orthographe, conjugaison, grammaire : quelques révisions.

Je pense que l'idée de conjonction domine, donc :

... quels que soient la température ou le vent

Source :
S'il y a des sujets coordonnés par ou, l'accord se fait avec l'ensemble des sujets ou avec le sujet le plus proche, selon que domine l'idée de conjonction ou l'idée de disjonction : QUELS que soient leur qualité ou leur mérite (Montherlant). - QUEL que fût le temps ou la saison (H. de Régnier).


"Je ne suis pas ce qui brille..." (F. Marchet)
Mon trombi

Hors ligne

Pied de page des forums